Uw bedrijfsverhaal in een Spaanse animatievideo
Animotus vertelt het verhaal van je bedrijf in een korte, pakkende animatievideo. Daan Viergever, eigenaar van Animotus, is enthousiast over zijn samenwerking met Fernando en Spaans vertaalbureau La Conexión. Waarom? Lees het interview:
Wat doet Animotus en wat is de link met Spaanse communicatie?
Wij maken ingewikkelde verhalen of diensten simpel door middel van animatievideo’s. Mensen lezen steeds minder en de wereld wordt complexer. We zien het als uitdaging om ingewikkelde concepten en diensten in een korte video uit te leggen, het liefst binnen 1 minuut. We merken dat dit werkt. Dit doen we met veel plezier en creativiteit voor grote multinationals, maar ook voor kleinere bedrijven . Deze “explanimations” maken wij in het Nederlands, Frans, Duits, Engels, Italiaans en Spaans.
Selectie van een Spaans vertaalbureau
In onze zoektocht naar een goede Spaanstalige partner waren we kritisch. We zochten niet alleen een standaard Spaanse vertaler, maar juist iemand die met onze diensten kan meegroeien. Allereerst was het belangrijk om bijvoorbeeld de website en andere marketing materialen te vertalen in het Spaans, maar we hadden op dat moment al grotere toekomstdromen. We zochten een partner die goed bij ons past en uiteindelijk een grotere rol kan vervullen, namelijk als direct contactpersoon voor Spaanstalige klanten. Met Fernando hadden we direct de juiste klik en we hebben dan ook voor La Conexión gekozen.
Gevoel voor de Spaanse context en commercie
We zijn onze samenwerking gestart met vertaalwerk. Fernando heeft onze website en blogs volledig in het Spaans vertaald. Ook aanvullende marketing materialen als de prospectus zijn nu in het Spaans beschikbaar door de vertaling van La Conexión. Maar hier stopt onze samenwerking en ambitie niet! Wij willen de Spaanse markt actief gaan bewerken. Door zijn bedrijfservaring en Spaanse roots, hebben wij er vertrouwen in dat we samen met Fernando succes kunnen boeken in het aantrekken van Spaanstalige klanten en het onderhouden van contacten met hen. Hij heeft gevoel voor de Spaanse context en de flexibiliteit om ons commercieel te ondersteunen als project manager.
Heb je zelf iets met de Spaanse taal?
Zeer zeker! Ik heb een half jaar Spaans gestudeerd en kan me dus goed verstaanbaar maken in het Spaans. Ik vind het een mooie taal. Maar om de markt professioneel te betreden kiezen wij bewust voor een native Spaanstalige als Fernando. Hij kent de cultuur en gebruiken als geen ander. En kan de snelheid van onze Spaanse klanten bijhouden, wat spreken ze snel!
Laat een reactie achter